Prevod od "é só" do Srpski


Kako koristiti "é só" u rečenicama:

É só o que vai dizer?
To je sve što æeš reæi?
É só o que precisa saber.
Dosta ti je i to što znaš.
Agora é só você e eu.
Sad smo samo ti i ja.
É só o que preciso saber.
To je sve što treba da znam.
É só o que posso dizer.
To je sve što æu ti reæi.
É só o que quero saber.
Samo to bih voleo da znam.
É só o que tenho a dizer.
To je sve što imam reæi.
É só o que tem a dizer?
Je li to sve što možete reæi?
É só isso que tem para me dizer?
To je ono što si imala da mi kažeš?
É só uma dor de cabeça.
Onda se ponovo udaj za mene.
É só o que me importa.
Jedino mi je do toga stalo.
Tem certeza que é só isso?
Siguran si da je to sve?
É só o que podemos fazer.
To je sve što možemo uraditi.
Se precisar de algo, é só chamar.
Ako vam nešto treba, samo me zovite.
É só uma questão de tempo.
Ne brini. Samo je pitanje vremena.
É só nisso que você pensa?
Da li je to sve o èemu razmišljaš?
É só isso que vai dizer?
To je sve što imaš za reći?
Se precisar de algo, é só ligar.
Kad vam nešto zatreba, samo nazovite.
É só você e eu agora.
То је само ти и ја сада.
É só um pouco de sangue.
Da, to je samo malo krvi.
É só isso que tem a dizer?
To je sve što imaš da mi kažeš?
E isto é só o começo.
To ti mora biti dovoljno za poèetak
Isso é só a ponta do iceberg.
A to je samo jedan deliæ.
Se precisar de algo, é só pedir.
I ako vam nešto zatreba, samo recite i...
Se precisar de algo, é só dizer.
Ako postoji išta što mogu da uradim, samo reci.
Mas é só uma questão de tempo.
Ali sam siguran da je samo pitanje vremena.
É só um pouco de diversão.
"To je samo mala šala. "
É só o que eu sei.
To je sve što znam. Novac.
É só isso que você tem?
Zar je to sve što možeš?
É só um pedaço de papel.
Sakrila si to od mene. To je samo parèe papira.
Se precisar de algo, é só falar.
Pa, ako ti je potrebna, javi mi.
Isso não é só sobre você.
Ovdje nije rijeè samo o tebi.
Agora é só uma questão de tempo.
Sada, to je samo pitanje vremena.
É só o que você tem?
Da li je to sve što znate?
E isso é só o começo.
Cijeli æe grad odvuæi u paklenu jamu.
Mas isso é só o começo.
Ali to je samo zagrebana površina...
Acho que por hoje é só.
Mislim da smo završili za veceras.
É só uma figura de linguagem.
Hej, hej, hej, to je samo figurativno reèeno.
É só a ponta do iceberg.
To je samo vrh ledenog brijega, prijatelju moj.
É só o que estou dizendo.
I samo to kažem. -U redu.
Sim, mas não é só isso.
Da, ali nije samo to u pitanju.
Se precisar de alguma coisa, é só me ligar.
Ako ti ikad zatreba nešto, nazovi me.
É só o que eu peço.
To je sve što te tražim.
E é só isso que importa.
I to je jedino što je bitno.
É só o que posso fazer.
To je sve što ja znam. Ne.
2.0439779758453s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?